Sem conexão com a internet

Ìwé Ìmọ̀ – Candomblé, Conhecimento e Tradição

Sobre o produtor

Mais do que um site, a Ìwé Ìmọ̀ é uma ideia, um conceito de transmissão de informações.

 

O projeto Ìwé Ìmọ̀ – Candomblé, Conhecimento e Tradição teve início em 26 de janeiro de 2014 e foi idealizado por Gill Sampaio Ominirò, que administra, atualiza, cria as imagens e escreve os textos para todos os canais.

 

Ìwé  - “livro”, pode-se entender todo tipo de transmissão de conhecimento escrito, como o próprio livro físico ou por outros meios como áudios (cd’s e mp3), vídeos (Youtube), e-books ou os canais de comunicação digital da Internet como as Redes Sociais (Facebook, Twitter, Instagram etc.).

 

Ìmọ̀ - “saber”, pode-se entender todo conhecimento, todo conteúdo que possa ser transmitido através dos meios acima citados, mas também através da oralidade. Os meios de comunicação modernos, sejam físicos ou virtuais, não devem desprezar a oralidade. Pelo contrário, a oralidade sempre será uma aliada, porém precisamos definir seu lugar, nos dias atuais, como coadjuvante neste processo de aprendizado, tendo em vista que ao ser ela protagonista da transmissão de conhecimentos, tornar-se-á uma inimiga das religiões afro-brasileiras.

 

Gill Sampaio Ominirô é bàbálòrìṣà, cientista social, linguista e pesquisador de Candomblé. É filho de Ìyá Nitinha de Ọ̀ṣun (in memoriam), antiga ìyá kékeré da Casa Branca do Engenho Velho, o venerável Ilé Àṣ Ìyá Nasò Oká.

 

O objetivo primaz da Ìwé Ìmọ̀ é transmitir conhecimentos sem as amarras que limitam o acesso às informações sobre a religião dos Òrìṣà. Diferenciando-a, então, do culto destas divindades na yorubalândia, centro cultural de origem das divindades cultuadas no candomblé.

 

O intuito é, através do conhecimento, dirimir preconceitos e combater a intolerância religiosa, esta que é intrinsecamente fruto do racismo étnico que permeia a sociedade brasileira.

 

Também é objetivo do projeto reconhecer o valor da tradição escrita, mas não em detrimento da tradição oral, esta tão importante para a criação e permanência do Candomblé no Brasil no período de sua fundação.

 

Todos os textos, traduções de cânticos, oriki e demais criações são de autoria de Gill Sampaio Ominirò, e todas as reproduções estão autorizadas desde que sejam mencionados a fonte e seu autor e que a finalidade destas reproduções sejam para beneficiar as religiões afro-brasileiras ou de matriz africana e não para fomentar preconceitos ou a intolerância religiosa.

Notou algo suspeito nessa página?Denuncie