30 out - 2021 • 13:00 > 17:00
Evento Online via Zoom
Inscrição:
Início das inscrições – 28 de setembro de 2021
Término das inscrições – 29 de outubro de 2021 (para associados); para quem estiver se associando agora, 19 de outubro
Importante:
* É necessário ser associado da Abrates para se inscrever no exame. Clique aqui para ver os preços, requisitos e preencher o formulário de adesão.
* Associados que prestaram o exame nos dois últimos anos (2019 e 2020) têm direito a desconto de 50% na inscrição ("meia-entrada").
* Será permitida a afiliação para participar do exame, sempre observando os requisitos necessários.
* Somente será permitida a inscrição em UM PAR de idiomas e UMA DIREÇÃO (apenas inglês para português, por exemplo).
* Acesso à sala virtual do exame será encerrado 5 minutos antes do início do exame.
* Uma vez iniciado o exame, não será permitido acesso a quem não esteja conectado.
* Será oferecido treinamento sobre o uso da ferramenta CAT a ser utilizada no exame e vídeos serão colocados à disposição dos interessados.
Objetivo
Visando reconhecer e assegurar um alto padrão de qualidade para seus associados, a ABRATES comunica a abertura de mais um exame de credenciamento. O credenciamento será concedido depois que o candidato for aprovado em um exame aplicado em condições controladas.
O credenciamento estará disponível para os profissionais associados à ABRATES em dia com o regulamento da associação, para combinações de pares de idiomas conforme programação divulgada.
Benefícios do credenciamento
O credenciamento é uma comprovação objetiva da competência profissional do tradutor perante clientes e colegas.
Os tradutores credenciados podem referir-se ao credenciamento em seus currículos, cartões, home pages e outros materiais promocionais, mas sempre indicando as combinações específicas de idiomas.
Elegibilidade
Todos os associados da categoria Efetivo ou Efetivo Sênior que estejam em dia com suas anuidades. O candidato poderá pôr sua anuidade em dia ou se associar à Abrates e se inscrever para prestar o exame de credenciamento. Atenção: novos associados estão sujeitos ao requisitos de associação.
Validade
Os credenciados que atingirem a idade de 60 anos e que ainda mantiverem o status de associados da ABRATES, portanto em dia com o pagamento da anuidade, estarão dispensados de prestar novo exame. Os demais credenciados deverão renovar a certificação a cada 2 anos para manter o status adquirido.
Para renovar a certificação, o associado deverá apresentar documentação comprobatória de participação em atividades de educação profissional continuada, totalizando pelo menos 20 (vinte) horas de atividades. Por atividade de educação continuada, entende-se, entre outras:
A própria ABRATES oferecerá, periodicamente, atividades de educação continuada através do programa Abrates Educação a Distância (EaD), entre outros, que serão válidas para fins de renovação do credenciamento.
IMPORTANTE: A comprovação das 20 (vinte) horas de atividades de educação continuada a cada dois anos será suficiente para renovar quantos credenciamentos em pares de idioma o associado tenha. Por exemplo, se o associado for credenciado em dois pares de idiomas, as 20 (vinte) horas serão suficientes para renovar os dois pares de idiomas simultaneamente.
Comissão de Credenciamento e Banca Examinadora
Será nomeada uma Banca Examinadora formada por profissionais de renome em suas áreas de atuação específica, sejam eles tradutores ou não.
Inscrições
As inscrições para as provas serão efetuadas de acordo com o cronograma das provas de credenciamento. As provas ocorrerão sempre em data previamente definida pela diretoria. Todo o cronograma será divulgado pela ABRATES com antecipação necessária. A inscrição somente será efetivada mediante pagamento da taxa estipulada pela diretoria e divulgada pela ABRATES a todos os associados. A taxa visa cobrir todas as despesas administrativas relacionadas à aplicação das provas. Somente será permitida a inscrição em UM PAR de idiomas e UMA DIREÇÃO por exame (apenas inglês para português, por exemplo).
IMPORTANTE: A taxa de inscrição não será reembolsada em caso de desistência do candidato de participar do exame por qualquer motivo, a qualquer tempo.
Provas
Para cada par específico de idiomas, a prova terá duração de quatro horas e consistirá em 5 textos, de aproximadamente 300 palavras cada, nas seguintes áreas específicas:
• De idioma estrangeiro para português: geral, médico-científica, técnica, jurídico-comercial e literária.
• De português para idioma estrangeiro: geral, médico-científica, técnica, jurídico-comercial e jornalística.
Os candidatos deverão selecionar apenas 3 textos para traduzir, os quais serão avaliados pela Banca Examinadora.
As provas serão feitas com o uso do computador de cada candidato. IMPORTANTE: em caso de notebook, a bateria deverá estar TOTALMENTE CARREGADA, para perdurar por todo o exame ou estar conectado a uma fonte de eletricidade.
Requisitos técnicos: Windows 10 ou posterior ou MacOS.
Durante a prova o candidato poderá consultar quantos dicionários julgar necessário, sejam eles em papel ou em formato eletrônico. Serão permitidas consultas a e-books, salvos em dispositivo específico, bem como a arquivos de glossários pessoais.
Uma plataforma CAT específica será usada para o exame.
Responsabilidades do Candidato
A prova acontecerá da seguinte forma:
Responsabilidades da Abrates
A anonimidade dos candidatos é de suma importância para garantir a imparcialidade da Banca Examinadora. As provas serão numeradas, não conterão qualquer indicação da identidade do candidato e serão distribuídas aos examinadores responsáveis pelos respectivos textos para avaliação. Cada texto traduzido receberá dos examinadores o conceito “satisfatório” ou “não satisfatório” de acordo com os critérios de correção definidos pela Abrates e disponibilizados em nosso site.
A preparação dos candidatos para que possam participar do exame em pé de igualdade será levada a cabo em três fases:
Abrates