App Sympla
Baixe agora
Evento encerrado

Prova de Credenciamento da ABRATES 2017

A ser definido - São Paulo, SP
28 de maio de 2017, 15h-18h

Inscrição

Inscrição IN>PT
R$ 350,00
em até 10x R$ 42,06
Inscrições até 01/05/2017
Encerrado
Inscrição PT>IN
R$ 350,00
em até 10x R$ 42,06
Inscrições até 01/05/2017
Encerrado
Inscrição ES>PT
R$ 350,00
em até 10x R$ 42,06
Inscrições até 01/05/2017
Encerrado
Inscrição PT>ES
R$ 350,00
em até 10x R$ 42,06
Inscrições até 01/05/2017
Encerrado
Total
R$ 0,00

Descrição do evento

Somente será permitida a inscrição em UM PAR de idiomas e UMA DIREÇÃO (apenas inglês para português, por exemplo). 


CREDENCIAMENTO ABRATES – REGULAMENTO

Objetivo

Visando reconhecer e assegurar um alto padrão de qualidade para seus associados, a ABRATES comunica a abertura de mais um exame de credenciamento.

O credenciamento será concedido depois que o candidato for aprovado em um exame aplicado em condições controladas.

O credenciamento estará disponível para os profissionais associados à ABRATES em dia com o regulamento da associação, para combinações de pares de idiomas conforme programação divulgada.

Benefícios do credenciamento

O credenciamento é uma comprovação objetiva da competência profissional do tradutor perante clientes e colegas.

Os tradutores credenciados podem referir-se ao credenciamento em seus currículos, cartões, home pages e outros materiais promocionais, mas sempre indicando as combinações específicas de idiomas.

Elegibilidade

Todos os associados que, um mês antes da data da prova, estejam em dia com suas anuidades.

Validade

Os credenciados que atingirem a idade de 60 anos e que ainda mantiverem o status de associados da ABRATES, portanto em dia com o pagamento da anuidade, estarão dispensados de prestarem novo exame. Os demais credenciados deverão prestar novo exame a cada 10 anos para manter o status adquirido.

Comissão de Credenciamento e Banca Examinadora

Será nomeada uma Banca Examinadora formada por profissionais de renome em suas áreas de atuação específica, sejam eles tradutores ou não.

Inscrições

As inscrições para as provas serão efetuadas de acordo com o cronograma das provas de credenciamento. As provas ocorrerão sempre em data previamente definida pela diretoria. Todo o cronograma será divulgado pela ABRATES com antecipação necessária. A inscrição somente será efetivada mediante pagamento da taxa estipulada pela diretoria e divulgada pela ABRATES a todos os associados. A taxa visa cobrir todas as despesas administrativas relacionadas à aplicação das provas. Somente será permitida a inscrição em UM PAR de idiomas e UMA DIREÇÃO por exame (apenas inglês para português, por exemplo). 

IMPORTANTE: A taxa de inscrição não será reembolsada em caso de desistência do candidato de participar do exame por qualquer motivo, a qualquer tempo.

Provas

Para cada par específico de idiomas, a prova terá duração de três horas e consistirá em 5 textos, de aproximadamente 300 palavras cada, nas seguintes áreas específicas:

  • De idioma estrangeiro para português: geral, médico-científica, técnica, jurídico-comercial e literária.
  • De português para idioma estrangeiro:
  • geral, médico-científica, técnica, jurídico-comercial e jornalística.

Os candidatos deverão selecionar apenas 3 textos para traduzir, os quais serão avaliados pela Banca Examinadora.

As provas serão feitas com o uso do computador (notebook) de cada candidato. 

Requisitos técnicos: Windows 8 ou posterior ou MacOS com processador de texto instalado (Word ou que permita ao candidato salvar sua prova em formato .docx), compatível com pendrives.

Durante a prova o candidato poderá consultar quantos dicionários julgar necessário, sejam eles em papel ou em formato eletrônico. Serão permitidas consultas a e-books, salvos em dispositivo específico, bem como a arquivos de glossários pessoais. Não será permitido o uso da Internet como forma de consulta.
O uso de CAT tools será permitido, mas não obrigatório. Se o candidato usar uma CAT tool, deverá exportar a tradução no formato .docx. Não serão aceitos outros formatos de arquivo nem arquivos bilíngues.
O acesso a Wi-Fi deve estar desativado no computador durante toda a duração da prova, sendo motivo para reprovação do candidato.

Correção da prova

As provas serão numeradas, não conterão qualquer indicação da identidade do candidato e serão distribuídas aos examinadores responsáveis pelos respectivos textos para avaliação. Cada texto traduzido receberá dos examinadores o conceito “satisfatório” ou “não satisfatório” de acordo com os critérios de correção definidos abaixo.

Será considerado “aprovado” o candidato que receber o conceito “satisfatório” nos 3 textos.

Será considerado “reprovado” candidato que receber o conceito “satisfatório” em apenas 1 ou nenhum dos textos.

Caso o candidato receba o conceito “satisfatório” em apenas 2 textos, sua prova será encaminhada ao Presidente da Banca para desempate, sendo a avaliação do Presidente, “aprovado” ou “reprovado”, considerada final.

Critérios de correção da prova

As provas serão corrigidas observando-se sua adequação geral e erros de tradução, português e terminologia

Cada texto de cada prova será considerado “não satisfatório”, e assim marcado, se incluir:

• dois ou mais erros básicos, ou

• um erro básico e mais de três erros complementares, ou

• nenhum básico e seis ou mais erros complementares.

O texto será considerado “satisfatório”, e assim marcado, caso o número de erros seja inferior aos limites acima.

Exemplos de erros básicos:

Erros de tradução:

• falta de tradução de parte do texto, de títulos, de frases

• falha de entendimento de palavra, frase ou construção gramatical do texto original com o consequente erro na tradução

• tradução excessivamente literal nos casos onde não é exigido

Erros de terminologia:

• erro de escolha da tradução de termo por falta de conhecimento técnico do assunto

Erros de português:

• erros de ortografia

• erros de concordância e de regência

• erros crassos de pontuação

Exemplos de erros complementares:

• utilização de grau de formalidade/registro na tradução diferente do utilizado no texto original

• adição de texto não claramente incluído no original nos casos onde não é necessário para transmissão da ideia original

• erros menores de ortografia e pontuação

Resultados

Os candidatos serão informados apenas do resultado final, sem qualquer comentário por parte dos examinadores. As provas não serão devolvidas aos candidatos.

Revisão de prova

Os candidatos reprovados poderão solicitar revisão de prova dentro de um prazo de 30 dias após a divulgação dos resultados. O pedido de revisão deverá ser feito por escrito ao Comitê de Credenciamento mediante apresentação do comprovante de pagamento de uma taxa específica para este fim, no valor de 1/3 da taxa de inscrição do exame, e de uma justificativa para o pedido de revisão.

As provas dos candidatos que solicitarem revisão serão reavaliadas pelo Presidente da Banca Examinadora que poderá consultar o examinador a respeito e terá um prazo de 60 dias para apresentar seu julgamento final.

Caso a reprovação seja mantida, o candidato receberá uma cópia de sua prova com os comentários pertinentes.

Caso a reprovação inicial seja anulada, o candidato terá direito ao certificado de credenciamento e a taxa de revisão será devolvida.

Divulgação dos resultados

Os resultados serão divulgados através dos veículos oficiais de comunicação da ABRATES e estarão à disposição dos candidatos na sede da ABRATES dentro de um prazo de 6 semanas contadas a partir da data do exame.

Certificado de Credenciamento

A ABRATES emitirá um certificado de Credenciamento em nome de cada um dos candidatos aprovados no exame.

Sobre o organizador

Local

A ser definido
A ser definido
São Paulo, SP

Ver mapa

Login

Esqueceu sua senha? Clique aqui.

Recuperar senha

Confira seu e-mail

O endereço indicado receberá um e-mail com instruções de como criar uma nova senha.

Criar conta

Ao me cadastrar, concordo com os Termos e Políticas da Sympla

Confira seu e-mail

Acesse seu e-mail e clique no link de confirmação.