Como o corpus customizado pode auxiliar o tradutor e intérprete de textos médicos

Rio Othon Palace Hotel - Rio de Janeiro, RJ
15 de junho de 2018, 09h30-12h30

Compartilhar:

Inscrição

Inscrição
R$ 110,00
Pague em até 12x
Inscrições até 15/06/2018
Encerrado
Transferência
Grátis
Inscrições até 15/06/2018
Encerrado

Descrição do evento

O objetivo deste curso prático é oferecer uma visão geral sobre o uso de corpus customizado e das principais ferramentas computacionais (gratuitas) disponíveis para fornecer ao tradutor/intérprete recursos adicionais para prestar um serviço mais preciso e adequado do ponto de vista terminológico, fraseológico e textual. Afinal, coletar e usar corpora customizados acelera a pesquisa e melhora a produtividade, aumenta a qualidade e traz naturalidade e idiomaticidade para os textos traduzidos.

Sempre partindo de exemplos autênticos e de alta ocorrência nos principais gêneros textuais e ramos das ciências médicas, esta oficina tem como intuito trazer tópicos que atraiam o interesse e sejam úteis para o maior número possível de tradutores e intérpretes que tenham o português como uma de suas línguas de trabalho.

A palestrante Ana Julia Perrotti-Garcia é tradutora, audiodescritora e intérprete e traduziu mais de 30 livros de texto e capítulos, nas áreas da saúde, economia e RH, para editoras brasileiras e internacionais. Bacharelado: Tradução/Interpretação (UniFMU SP), Especialização: Tradução (USP); Mestrado: Linguística Aplicada (PUC-SP), Doutorado: Língua e Literatura Inglesa (FFLCH USP-SP). Formada em Interpretação (PUC-SP). Professora em cursos de pós-graduação, extensão e atualização, autora de dicionários e cursos e palestrante nacional e internacional.


Local: Rio Othon Palace – 2º andar – Sala Pontal

Sobre o produtor

Café com Tradução

O Café com Tradução é iniciativa de um grupo de tradutores para promover cursos, eventos, palestras e workshops para a educação continuada e integração de profissionais com apoio da ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes).

Desde a sua criação, em 2013, o grupo já realizou dois eventos para tradutores iniciantes e veteranos e, em 2015, deu início a uma série de cursos voltados a tradutores e outros interessados no mercado de tradução.

O grupo trabalha de forma voluntária e não tem fins lucrativos. Toda contribuição é bem-vinda.

Para saber mais sobre os eventos promovidos pelo Café com Tradução, visite nosso site.

Comentários

Local

Rio Othon Palace Hotel
Avenida Atlântica, 3264, Copacabana
Rio de Janeiro, RJ

Login

Esqueceu sua senha? Clique aqui.

Recuperar senha

Confira seu e-mail

O endereço indicado receberá um e-mail com instruções de como criar uma nova senha.

Criar conta

Ao me cadastrar, concordo com os Termos de uso e Política de privacidade da Sympla

Confira seu e-mail

Acesse seu e-mail e clique no link de confirmação.